**WHAT...? = ¿Qué...? o ¿Cuál...? Usado para preguntar por algo cuando hay una amplio número de opciones.
**WHICH...? = ¿Cuál...? Usado para preguntar por algo cuando hay un número limitado de opciones.
** Diferencias entre what y which: WHAT tiene un sentido general, mientras que WHICH selecciona o restringe entre varios. Por ejemplo te pueden preguntar: "What's your favourite car? y entendemos que de todos los coches que existen en el mercado cuál es tu favorito, así en general. En cambio a la pregunta "Which is your favourite car? que se traduce igual, entendemos que nos están preguntando cuál es nuestro coche favorito entre varios coches ya seleccionados, mostrados o nombrados con anterioridad
OJO: En ingles las preguntas básicas de ¿Cómo te llamas? o ¿Cuál es tu nombre? y ¿Cuántos años tienes? o ¿Qué edad tienes? NO SE HACEN CON LAS MISMAS PARTÍCULAS QUE EN ESPAÑOL. Usaremos "what" para preguntar por el nombre y "how old" para preguntar por la edad.
**IMPORTANTE WHICH: Which puede significar "cuál" o "cuáles". Para aclarar el número se suele añadir "one" o "ones" según sea singular o plural.
- Which one do you prefer? ¿Cuál prefieres?
- Which ones do you prefer? ¿Cuáles prefieres?
**WHEN...? = ¿Cuándo...?
**WHERE...? = ¿Dónde...?
**WHY...? = ¿Porqué...? (y se responde con un "because..." = porque...)
**WHO...? = ¿Quién...?
**WHOSE...? = ¿De quién...? (posesivo)
**HOW? ¿CÓMO?: La partícula "how" la vamos a utilizar para preguntar en general ¿cómo?:
- How is your mother? ¿Cómo está tu madre?
- How did you do it? ¿Cómo lo has hecho?
- How it's made? ¿Cómo se hace? (como el programa de la television)
Cuando a "how" le añadimos un adjetivo entonces estaremos preguntando sobre la cualidad que exprese ese adjetivo:
- HOW FAR...? ¿A qué distancia...?
- LONG ¿Qué longitud...?
- OFTEN ¿Con qué frecuencia...?
- OLD ¿Qué edad...?
- BIG ¿Qué tamaño...?
- FAST ¿A qué velocidad...?
etc...
++APROVECHO ESTE INSTANTE PARA QUEJARME DE LAS MALAS Y VAGAS TRADUCCIONES QUE SE ESTÁN HACIENDO ULTIMAMENTE POR INTERNET. POR FAVOR NO TRADUZCÁIS ESTAS EXPRESIONES EN SU FORMA LITERAL DE "¿CÓMO DE?", PORQUE EN ESPAÑOL NO DECIMOS ¿CÓMO DE GRANDE ES TU CASA?, ESO ES HABLAR MAL. NOSOTROS DECIMOS ¿QUÉ TAMAÑO TIENE TU CASA?. HAGAMOS UN POCO APOLOGÍA DE LO NUESTRO Y NO NOS DEJEMOS INVADIR DE ESTA MANERA++.
Espero que este post te resulte interesante. Gracias por leerme. Y si ves algún fallo no dudes en comentármelo, no soy una máquina :D



No hay comentarios:
Publicar un comentario